Rückblick auf Aktivitäten und Veranstaltungen im Oktober

(please scroll down for english version)

Interkulturelles Bürgerfest Prohlis

Auch dieses Jahr waren wir vom Gemeinschaftsgarten mit dem Netzwerk „Prohlis ist bunt“ im Rahmen der Interkulturellen Tage Dresden beim Prohliser Bürgerfest beteiligt. Am 14. Oktober gab es auf dem Vorplatz vom Prohliszentrum ein vielfältiges Programm, zusammengestellt von Vereinen und Akteur*innen aus dem Stadtteil.

Für Atmosphäre und Unterhaltung sorgten im Bühnenprogramm unter anderem „MUSAIK“ (Gemeinsam musizieren e.V.), der „Chor der Georgier in Dresden e.V.“ und andere Akteur*innen… Des Weiteren gab es vielfältige Mitmachangebote zum Basteln, Seifen herstellen, einen Barfuß-Parkour und eine Chill-Out-Ecke mit Tischkicker. Ein buntes Angebot an kulinarischen Speisen aus verschiedensten Regionen und Ländern dieser Welt sorgten für Gaumenfreuden und repräsentierten ebenfalls die kulturelle Vielfalt dieser Veranstaltung.

Saftpressen

Am 19.10. wurde im Gemeinschaftsgarten erneut der Herbst mit einer spritzigen und gemeinschaftlichen Saftpressaktion begrüßt. Nachdem wir eine Woche zuvor auf einer im Stadtteil gelegenen Streuobstwiese die dafür notwendigen Äpfel gelesen hatten, konnte es an diesem Tag endlich losgehen. Alle daran interessierten Prohliser*innen sollten dafür zum Abfüllen eigene Flaschen mitbringen.

In Teams wurden Obstmühle und Saftpresse aufgebaut und die Äpfel gewaschen, ausgeschnitten bzw. halbiert. Im nächsten Schritt wurden die Apfelspalten mit der Obstmühle zerkleinert, bevor sie schließlich in der Presse zu leckerem Saft wurden. Der Saft, der dabei herauskam, ist ein reiner Genuss und eine wohlschmeckende Belohnung für die teils anstrengende Arbeit.

Dieses Angebot findet in der Gartengemeinschaft immer mehr Zuspruch und wird sicherlich traditionell im nächsten Jahr fortgeführt werden. Vielleicht möchtest auch du im kommenden Jahr gemeinsam mit uns an dieser Aktion teilnehmen? Wir würden uns freuen…

Halloween

Ende des Monats fand traditionell das Prohliser Halloweenfest statt, organisiert von Quartiersmanagement Prohlis, fabi und Gemeinschaftsgarten sowie weiteren Netzwerkakteur*innen. Viele Prohliser*innen erschienen freudig auf dem Vorplatz vom Prohliszentrum zu Angeboten wie Kürbisse schnitzen und Laternenbasteln. Es folgte ein von der Band „Krambambuli“ musikalisch begleiteter Laternenumzug, welcher im Gelände des Familienbildungszentrums endete. Dort konnten sich die Besucher*innen musikalisch und lichttechnisch ausgeschmückt von „Querformat e.V.“ an mehreren Feuerstellen wärmen, Stockbrot backen oder Würstchen grillen. Gegen Ende gab es sogar noch eine Feuershow. Es freut uns zu sehen, dass all die Vorbereitung, Planung, Organisation und schließlich Umsetzung in einem so tollen Fest mündeten.

Intercultural citizens‘ festival in Prohlis

Once again, we from the community garden and the „Prohlis ist bunt“ network took part in the Prohlis Citizens‘ Festival as part of the Dresden Intercultural Days. On October 14, there was a varied program on the forecourt of the Prohliszentrum, put together by associations and actors from the district.

„MUSAIK“ (Gemeinsam musizieren e.V.), the „Chor der Georgier in Dresden e.V.“ and other performers provided atmosphere and entertainment in the stage program… In addition, there were various hands-on offers for handicrafts, soap making, a barefoot parkour and a chill-out corner with table football. A colorful selection of culinary dishes from various regions and countries of the world provided culinary delights and also represented the cultural diversity of this event.

Juicing

On October 19, the community garden once again welcomed autumn with a lively and communal juice pressing event. After picking the necessary apples from an orchard in the district a week earlier, we were finally able to get started on this day. All interested Prohlis residents were asked to bring their own bottles for bottling.

The fruit mill and juicer were set up in teams and the apples were washed, cut out and halved. In the next step, the apple slices were crushed with the fruit mill before finally being turned into delicious juice in the press. The resulting juice is a pure delight and a tasty reward for the sometimes strenuous work.

This offer is becoming more and more popular in the gardening community and will certainly be continued next year as a tradition. Perhaps you would also like to take part in this campaign with us next year? We would be delighted…

Halloween

At the end of the month, the traditional Prohlis Halloween festival took place, organized by the Prohlis neighbourhood management, fabi, the community garden and other network players. Many Prohlis residents happily turned up on the forecourt of the Prohliszentrum for activities such as pumpkin carving and lantern making. This was followed by a lantern parade accompanied by the band „Krambambuli“, which ended in the grounds of the family education center. There, visitors were able to warm themselves at several fire pits, bake bread on a stick or grill sausages, with music and lighting provided by „Querformat e.V.“. There was even a fire show towards the end. We are delighted to see that all the preparation, planning, organization and finally implementation resulted in such a great party.

Das Kartoffelfest im Gemeinschaftsgarten: Eine Feier der Ernte und Gemeinschaft

Einmal im Jahr dreht sich im Gemeinschaftsgarten Prohlis alles um die heiß ersehnte Kartoffel. Am 12.09. war es dann wieder soweit, dass die Mitglieder des Gemeinschaftsgartens zum Kartoffelfest zusammenkamen.

Nach der Pflanzung im Frühling werden die Kartoffeln von den Mitgliedern und ganz besonders von unserem Ehrenamtlichen, Gandolf, die gesamte Saison über gepflegt, gegossen und beobachtet. Der Tag der Ernte wird dann natürlich auch schon mit Freude erwartet.

An diesem Tag sind alle in irgendeiner Form mit der Zubereitung von Kartoffelgerichten und der Vorbereitung des Festes beschäftigt. Beginnend mit dem klassischen Gericht „Kartoffeln und Quark“ bringen die Mitglieder mittlerweile verschiedenste kartoffelbasierte Gerichte und Beilagen aus aller Welt mit an den Tisch. Und dann stehen mal wieder der gemeinschaftliche Genuss und ein freudvolles Zusammenkommen im Vordergrund. Auch der Austausch über verschiedene kulinarische Traditionen kommt dann nicht zu kurz.

The Potato Festival in the Community Garden: A Celebration of Harvest and Community

Once a year, everything in the Prohlis community garden revolves around the much longed-for potato. On 12.09. it was then again that the members of the community garden came together for the potato festival.

After planting in spring, the potatoes are cared for, watered and observed by the members and especially by our volunteer, Gandolf, throughout the season. Then, of course, the day of harvest is awaited with joy.

On this day, everyone is engaged in some form of potato dish preparation and feast preparation. Starting with the classic dish of „potatoes and cottage cheese,“ members now bring to the table a wide variety of potato-based dishes and side dishes from around the world. And then, once again, the focus is on communal enjoyment and a joyful get-together. The exchange about different culinary traditions is not neglected either.

Wir kochen gemeinsam gefüllte Weinblätter

(please scroll down for english version)

Am 07.09. haben wir im Gemeinschaftsgarten gemeinsam gefüllte Weinblätter gekocht. Zur Veranstaltung kamen sowohl Gartenmitglieder als auch interessierte Prohliserinnen und Prohliser. In der arabischen Sprache auch bekannt unter dem Namen „Dolma“ bezeichnet dies eine beliebte Spezialität in vielen Ländern des Nahen Ostens und der Mittelmeerregion. Es handelt sich dabei um gefülltes Gemüse, oft Weinblätter, Auberginen oder Paprika, gefüllt mit einer Mischung aus Reis, Fleisch und Gewürzen.

Der Kochkurs wurde von drei arabischen Frauen aus dem Gemeinschaftsgarten bzw. Stadtteil angeleitet und koordiniert. Die Teilnehmer*innen konnten in einer Schritt-für-Schritt-Anleitung, welche später auch übersetzt und verschriftlicht wurde, die aufwendige Zubereitung lernen und sich dabei in einer lustigen und gesprächigen Atmosphäre austauschen.

Das Füllen der Weinblätter war dabei eine besondere Herausforderung. Dabei werden die blanchierten Weinblätter auf eine Arbeitsfläche mit der glatten Seite nach unten gelegt. Anschließend kommt in etwa ein Esslöffel der zuvor zubereiteten Füllung aus Reis und Gewürzen in die Mitte des Blattes. Schließlich faltet man die Seiten des Blattes über die Füllung und rollt diese zu einem kleinen Päckchen bzw. einer Rolle zusammen. Anschließend werden die gefüllten Weinblätter mit dem anderen Gemüse in einen Topf geschichtet und mit einer Gewürzbrühe übergossen und lange geköchelt.

Dann war endlich der ersehnte Zeitpunkt gekommen, an dem wir gemeinsam essen und genießen konnten. Mittlerweile waren auch Kinder und Familien der arabischen Frauen dazugekommen, sodass wir in einer großen interkulturellen Runde zusammensaßen. Es wurde hier schon oft erwähnt, aber es ist wirklich toll zu sehen, was gemeinsames Kochen und Essen für Gelegenheiten schafft, sich zu versammeln, miteinander zu sprechen und soziale Bindungen zu stärken.

We cook together stuffed grape leaves

On 07.09. we cooked together stuffed vine leaves in the community garden. Both garden members and interested Prohlis residents came to the event. In the Arabic language also known as „Dolma“ this refers to a popular specialty in many countries of the Middle East and the Mediterranean region. It is stuffed vegetables, often vine leaves, eggplant or peppers, filled with a mixture of rice, meat and spices.
The cooking class was led and coordinated by three Arab women from the community garden or neighborhood. The participants were able to learn the elaborate preparation in step-by-step instructions, which were later also translated and written down, while exchanging ideas in a fun and chatty atmosphere.
The filling of the vine leaves was a particular challenge. This involves placing the blanched vine leaves on a work surface with the smooth side down. Then, about a tablespoon of the previously prepared filling of rice and spices is placed in the center of the leaf. Finally, fold the sides of the leaf over the filling and roll it up into a small parcel or roll. Next, the stuffed vine leaves are layered in a pot with the other vegetables and a spice broth is poured over them and simmered for a long time. Then the longed-for time had finally come when we could eat and enjoy together. In the meantime, the children and families of the Arab women had also joined us, so that we sat together in a large intercultural round. It has been mentioned here many times, but it is really great to see what cooking and eating together creates for opportunities to gather, talk to each other and strengthen social bonds.


Sommerkino im Gemeinschaftsgarten: Filmgenuss unter freiem Himmel

(please scroll down for english version)

Neben den Cafénachmittagen nutzten wir die warmen Abende und lauen Nächte dieses Jahr und veranstalteten in Kooperation mit „Zu Hause in Prohlis e.V.“ an vier Abenden ein gemütliches Sommerkino in der grünen Kulisse des Gemeinschaftsgartens.

Dieses Kinoangebot war eine schöne Möglichkeit für Prohliser*innen, Nachbar*innen und Freunde, sich zu treffen und inmitten der blühenden Vielfalt des Gartens einen Film anzuschauen. Filmstart war jeweils 20 Uhr und bei allen Veranstaltungen war der Besuch kostenlos. Kleine Spenden zur Unterstützung des Gemeinschaftsgartens waren natürlich willkommen. Zusätzlich gab es Knabbereien sowie eine kleine Auswahl an Limonaden, mit denen man sich auf eine der vielen Sitzmöglichkeiten oder Liegestühle niederlassen und in die Welt der Filme eintauchen konnte.

Die Atmosphäre an allen Abenden war ungezwungen und entspannt, und die Möglichkeit, unter freiem Himmel zu sein, verlieh dem Kinoerlebnis eine besondere Note. Wenn Ihr noch keine Sommerkinoveranstaltung im Gemeinschaftsgarten besucht habt, solltet Ihr dies im kommenden Jahr auf jeden Fall tun. Wir freuen uns auf euren Besuch.

Summer cinema in the community garden: enjoy movies under the open sky

In addition to the café afternoons, we took advantage of the warm evenings and balmy nights this year and, in cooperation with „Zu Hause in Prohlis e.V.“, organized a cozy summer cinema in the green setting of the community garden on four evenings.
This cinema offer was a nice opportunity for Prohlis residents, neighbors and friends to meet and watch a movie amidst the blooming diversity of the garden. The films started at 8 p.m. and all events were free of charge. Small donations to support the community garden are of course always welcome. In addition, there were nibbles as well as a small selection of sodas with which to settle into one of the many seating areas or lounge chairs and immerse oneself in the world of the films.
The atmosphere on all evenings was casual and relaxed, and the opportunity to be outdoors adds a special touch to the cinema experience. If you haven’t yet attended a summer cinema event at the Community Garden, you should definitely do so next year. We look forward to your visit.

Das Sommercafé im Interkulturellen Gemeinschaftsgarten Prohlis

(please scroll down for the english version)

Ein blühender Garten, warme Sonnenstrahlen und geselliges Beisammensein im Freien. Was kann es Schöneres geben? Unter diesem Motto startete der Interkulturelle Gemeinschaftsgarten Prohlis diesen Sommer mit seinem Sommercafé. Ziel war es, den Stadtteil durch ein öffentliches Caféangebot zu bereichern, zu dem alle Prohliserinnen und Prohliser eingeladen sind und kulturelle Vielfalt als Bereicherung erlebt wird – und das durch die universelle Sprache des Genusses beim Kaffeetrinken, Süßspeisen genießen, Spielen, Austauschen, Plaudern und einem respektvollen Miteinander. Alle Angebote waren kostenlos – gespendet werden durfte natürlich gerne!

Nach der großen Eröffnungsfeier am 1.6.2023 folgten über die darauffolgenden Sommermonate vier weitere Termine, an denen die Gäste des Sommercafés eingeladen waren sich auf eine kulinarische Reise zu begeben. An jedem einzelnen Cafénachmittag gab es eine andere Auswahl an köstlichen Kuchen und Gebäcken aus verschiedenen Ländern. Dazu gab es Kaffee, Tee und Kräuterlimonade aus dem Garten. Außerdem konnten sich spielfreudige Besucher*innen ein Karten- oder Gesellschaftsspiel ausleihen und so einen ausgelassenen Nachmittag verbringen oder unsere Frauengruppe, die in diesem Jahr das Sommercafé betreut hat, über die Rezepte und Hintergründe der Köstlichkeiten befragen. Den Abschluss bildete der letzte Termin in dieser Saison, am 29.08., an dem gleichzeitig Katrin Lindner, die 7 Jahre das Quartiersmanagement Prohlis geleitet hat, ihren Abschied beim Sommercafé feierte.

Ein ganz besonderer Dank gilt unseren engagierten, arabischen Frauen, Doaa, Damia und Abir für diese kulinarische Vielfalt, die lebendige Bereicherung und das Zusammenbringen von Menschen in unserem Gemeinschaftsgarten. Wir freuen uns, diese Sommercafé-Nachmittage auch im kommenden Jahr wieder veranstalten zu können.

The Summer Café in the Intercultural Community Garden Prohlis
A blooming garden, warm rays of sunshine and socializing outdoors. What could be more beautiful? This was the motto under which the Prohlis Intercultural Community Garden kicked off its café this summer. The goal was to enrich the district by offering a public café, to which all Prohlis residents are invited and cultural diversity is experienced as an enrichment – and this through the universal language of enjoyment while drinking coffee, enjoying desserts, playing games, exchanging ideas, chatting and respectful togetherness. All offers were free of charge – donations were of course welcome!
After the grand opening on 1.6.2023, four further dates followed over the subsequen summer months, on which the guests of the summer café were invited to embark on a culinary journey. Each café afternoon featured a different selection of delicious cakes and pastries from different countries. In addition, there was coffee, tea and herbal lemonade from the garden. In addition, visitors who enjoyed playing games could borrow a card or board game and spend a lively afternoon, or ask our women’s group, which was in charge of the summer café this year, about the recipes and backgrounds of the delicacies. The final event of this season was on August 29th, when Katrin Lindner, who has led the Neighborhood Management Prohlis for 7 years, celebrated her farewell at the Summer Café at the same time.
A very special thank you to our dedicated Arab women, Doaa, Damia and Abir for this culinary diversity, lively enrichment and bringing people together in our community garden. We look forward to hosting these summer café afternoons again next year.